Far Cry 4 Việt hóa đã được lão Dẽo Ct nện. Dự là cả nghìn người sẽ lao vào chơi tiếp. Vỗ tay nào.
Ầy, đừng vì story và character mà vội chê hàng như thế chứ. Thay đổi mà, phần 4 story làm rất hay nhưng không được thiên hạ đón nhận, họ chỉ nhớ mặt đám phản diện mà thôi, y hệt như nhớ Vaas chứ không phải gã trùm Voyt Holker. Do vậy, story chỉ gọi là làm cho có. Cái hay ở p5 chính là khám phá và các nhiệm vụ phụ được thiết kế công phu cùng với nhiều nhân vật phụ đáng nhớ. Nói chung như mọi khi, phần 4 chưa dịch thì bảo là clone của phần 3, cốt truyện dở hơi,vv. Phần 5 chưa dịch nên còn mạnh miệng lắm. Tui không bênh con game, mà nó vốn dĩ có thể hay hơn nếu dev chịu đầu tư hơn một chút và người chơi thay vì lôi quá khứ ra so sánh thì nên tập trung 100% vào game mới thì hơn. Vậy đã nhỉ. Tận hưởng cua dì ba và ngồi đợi ông bác nhé.Far Cry 5 là một phiên bản mất chất với một nhân vật chính không tên, không tuổi, cốt truyện dở ẹc, thêm trò cuốc xẻng và mấy thằng say thuốc y như zombie, tưởng như đang chơi dead island. Game thiết kế bối cảnh quá giống với thực tế, trong khi "Far Cry" nên là 1 vùng đất hoang dã, tưởng tượng.
Far Cry 4 về lối chơi hoàn thiện hơn Far Cry 3, tuy nhiên chính sự hoàn thiện đó làm mất chất điên loạn, hoang dã đặc trưng của Far Cry.
Về nhân vật phản diện, Far Cry 3 chất hơn nhiều, Vaas, Buck, Hoyt đều dồn Jason vào đường cùng trong khi 4 nhân vật phản diện trong FC4 thấy tội tội, nhất là ông gì người Mỹ còn khóc lóc thê thảm khi bị bắt về làng Banapur.

