GOG thì đâu cần c***kBạn Copy Save Rồi gỡ đi cài lại, update xong rồi mới c***k.
GOG thì đâu cần c***kBạn Copy Save Rồi gỡ đi cài lại, update xong rồi mới c***k.
tướng đánh xa thì bác giữ shift rồi click chuột là nó đứng 1 chỗ đánh tới hướng chuột chỉ định đócho mình hỏi có cách chỉnh nào cho nó tự dánh gioống như lol ới dota ko ? chứ bấm vàoe ecpr mệt quá dễt trật nữa
Bản 1.0.0.6 là mới nhất đóa bạnCho mình hỏi bản 1.0.0.6 việt hóa này và bản v2.7.0.12 thì bản nào mới hơn ạ !
Cho mình hỏi link nào tải full vậy bạn, mình thấy link Patch ko à !Bản 1.0.0.6 là mới nhất đóa bạn
Link full :http://4share.vn/f/65505451535d5352/Grim Dawn_GOG_v2.6.0.11_Linkneverdie.com.rar.file/&9066Cho mình hỏi link nào tải full vậy bạn, mình thấy link Patch ko à !
Đã thank và cộng tín dụng, trái đất cần thêm những người như bácCảm ơn các bác đã Việt hóa 1 game quá hay!Hồi trước tớ có chơi qua Titan Quest nhưng đọc hiểu câu được câu chăng nên chả hứng thú mấy, sang game này nhờ các bác tớ mới "cảm" được hết cái hồn của game. Phong cách dịch rất hay và chất, nào là Bình nguyên chiến hỏa, Chức nữ u sầu,... nghe đã thấy sướng tai. Mặc dù các bác đã rất chu toàn nhưng đây là 1 game dài, "nhiều chữ" nên việc thiếu sót là điều khó tránh. Những lỗi nhỏ như dấu chấm, dấu phẩy thì 0 cần chú ý lắm nhưng các lỗi lộ liễu đập ngay vào mắt thì tớ xin được mạn phép chỉ ra, mong anh em chịu khó vui lòng xử lí, tớ dùng bản 1006. :D
Lỗi đảo câu khá căng, sai về cả nội dung và hình thức, tớ toàn phải bật Q để hiểu nhiệm vụ! :( [đã sửa]
![]()
Lỗi nhiệm vụ chinh, phải bật Q để hiểu phải giết cái gì. [đã sửa]
![]()
Không hẳn là lỗi nhưng 2 chỗ Đitới hơi chướng mắt. [đã sửa]
![]()
Chắc là lỗi phông, cả trên bản đồ cũng hiện lên như thế. [đã sửa]
![]()
Khá gay go, toàn bộ đối thoại với nhân vật này đều 0 dịch, chắc các bác quên? :( [nhân vật này ma quái lắm, em dịch từ lâu rồi mà không làm sao để copy vào game được, em sẽ cố gắng trong thời gian tới]
![]()
Thừa 1 câu TA chưa xóa. [đã sửa]
![]()
Tớ 0 rõ phải lỗi hay 0 nhưng chắc phải có câu nói của người chơi thì NPC mới trả lời chứ?
[câu này em dịch nhầm nên hơi tối nghĩa, đã khắc phục]
![]()
Lần nói chuyện đầu tiên với NPC này hội thoại cũng bị đảo như nhiệm vụ truy nã ở trên, tớ quên 0 chụp dc. [đã sửa]
![]()
Khi giao nhiệm vụ tìm huy hiệu Quân đoàn đen, người chơi gọi NPC này là cô! [trường hợp này em đổ lỗi cho thằng wikia của Grim Dawn, đến cái hình NPC nó cũng không có nên em phải đoán giới tính qua tên]
![]()
Lỗi đảo câu hội thoại. [đã sửa]
![]()
Lỗi dấu? Cả khi lên lv cũng hiện chữ Lên câp, là lỗi bất khả kháng chăng? [Trường hợp này là do font của họ bị lỗi khi hiện chữ quá khổ, bác để ý chữ "Đường Lầy" bên trên bản đồ nhỏ hiển thị vẫn đúng. Cách duy nhất để khắc phục là dùng font của em thôi]
![]()
Lỗi trong bản đồ, là Tháp hay Thác? [Thác :v]
![]()
Ngoài ra, theo thiển ý của tớ thì lũ bọ ở Homestead giống đàn kiến hay mối hơn là ong, kiểu như Zerg ấy, có lẽ 0 nên gọi Swarm là tổ/đàn ong mà cứ gọi chung chung là Lũ bọ, Queen là Nữ chúa cho với hợp ngữ cảnh hơn. :D [Tên đó em dịch từ lúc chưa tới Homestead lần nào nên cũng không được chính xác lắm, nhưng muốn sửa lại thì phải rà khá nhiều file nên cũng lười]
Một lần nữa cảm ơn các bác!
Bạn phải cài bản GOG thì mới dùng patch của GOG được, GOG thì các phiên bản được đánh số theo dạng 2.x.x.xx, còn bản Steam (như của bạn đang có trong máy) được đánh số là 1.0.0.xnó thế này khi nhấn patch nè ad chỉ cái đi![]()
![]()
mình tải bản này nè http://4share.vn/f/65505451535d5352/Grim Dawn_GOG_v2.6.0.11_Linkneverdie.com.rar.file/&9066Bạn phải cài bản GOG thì mới dùng patch của GOG được, GOG thì các phiên bản được đánh số theo dạng 2.x.x.xx, còn bản Steam (như của bạn đang có trong máy) được đánh số là 1.0.0.x
Bạn có thể xem link ở trang trước.
Ý mình là post trước ở trang này![]()
Mình vừa down và cài thử, mọi thứ đều bình thường. Có lẽ lỗi không phải ở bộ cài?
this PC > Documents > My Games > Grim dawn > save .có thể cho mình xinh chổ save game được ko máy đống băng nên trơi trên usb