Tôi không nói bạn này lừa đảo, nhưng tôi thấy rất nghi vấn về cách làm việc. Sau đây tôi đăng bằng chứng để nhờ BQT diễn đàn xác minh, làm rõ.
1. Ngày 09/08/2019 tôi đã chia sẻ bản dịch thô Tropico 6 của mình tại đây:
2. Khi đó thành viên @vphuong còn chưa biết cài như thế nào, ngày 18/10/2020 còn nhắn tin hỏi thăm và được tôi hướng dẫn. Chú ý: vphuong đã nói rõ "mù tiếng Anh".
3. Đến 20/04/2021 thì vphuong tạo Dự án Tropico 6.
Link: https://gametiengviet.com/threads/tropico-6-viet-hoa.5475/
4. Do thấy dự án tuyển nhân sự, bản thân tôi cũng đang sở hữu bản dịch thuộc vào loại sát và đầy đủ nhất nên đã liên lạc để tham gia.
Tôi liên lạc thì trả lời: "Giờ nó thay đổi nhiều lắm bạn ạ. Thanks bạn đã hỗ trợ nhé".
Ủa? Thế thôi à? Kết thúc câu chuyện? Rõ ràng tôi liên lạc để cùng tham gia dịch cơ mà?
Tôi vẫn nhiệt tình hỏi lại, đề nghị bạn hướng dẫn cùng tham gia dịch, thì được trả lời thế này:
Tạm cho rằng vphuong từ một người "mù tiếng Anh" vào ngày 18/10/2020, nhưng chỉ sau 06 tháng học đã trở thành pro. Nhưng tôi nói tôi "không giỏi tiếng Anh" chỉ là khiêm tốn thôi, đâu có nghĩa tôi không thể tham gia dịch?
Hơn nữa trong bài viết của vphuong cũng ghi rõ: "Hiện nay chỉ có mình làm nên không biết khi nào xong (lượng txt nhiều). Vì vậy mình hoan nghênh các bạn khác gia nhập, cùng làm với mình. Chỉ cần biết tiếng anh , biết xài máy tính , dịch google thì có chỉnh sửa. Thế thôi !".
Nhưng bạn này ngừng, không hồi âm với tôi. Sau gần 01 tháng, vì yêu thích Tropico nên tôi lại gửi email tiếp thì được trả lời như sau (18/07- 09/08), lúc này có thể coi là chơi bài ngửa.
Nghi vấn:
1. Tôi thấy vphuong không hề có ý định tìm người dịch cùng.
2. vphuong có mục đích kinh tế rất rõ ràng. Bài đăng trên diễn đàn không nhắc đến donate, nhưng liên lạc riêng (qua email, facebook) thì lại nhắc đến.
3. Đề nghị admin kiểm tra nhật ký chỉnh sửa bài viết của bạn này. Hứa hẹn sắp hoàn thành và đang test nhưng gần 03 tháng rồi chưa công bố sản phẩm.
4. Đề nghị những bạn đã từng liên lạc với vphuong xác nhận xem bạn có được gửi bản dịch để dùng thử hay không, hoặc ai đã và đang thực sự cùng dịch với vphuong?
Nếu có thể vô tư chia sẻ bản dịch thì tại sao không đăng nó lên diễn đàn mà lại phải chọn việc khó khăn là gửi nó qua email cho từng người?
1. Ngày 09/08/2019 tôi đã chia sẻ bản dịch thô Tropico 6 của mình tại đây:
Issue Solved - Hướng dẫn mình dịch game Tropico 6
mình unpack những file .pak bằng UE4PakUnpacher rồi nok ra file đuôi .uasset thì mình dùng phần mềm nào dịch ạ , có cần repack lại nữa ko hay dịch xong chèn đè lên thôi
gametiengviet.com
2. Khi đó thành viên @vphuong còn chưa biết cài như thế nào, ngày 18/10/2020 còn nhắn tin hỏi thăm và được tôi hướng dẫn. Chú ý: vphuong đã nói rõ "mù tiếng Anh".
3. Đến 20/04/2021 thì vphuong tạo Dự án Tropico 6.
Link: https://gametiengviet.com/threads/tropico-6-viet-hoa.5475/
4. Do thấy dự án tuyển nhân sự, bản thân tôi cũng đang sở hữu bản dịch thuộc vào loại sát và đầy đủ nhất nên đã liên lạc để tham gia.
Tôi liên lạc thì trả lời: "Giờ nó thay đổi nhiều lắm bạn ạ. Thanks bạn đã hỗ trợ nhé".
Ủa? Thế thôi à? Kết thúc câu chuyện? Rõ ràng tôi liên lạc để cùng tham gia dịch cơ mà?
Tôi vẫn nhiệt tình hỏi lại, đề nghị bạn hướng dẫn cùng tham gia dịch, thì được trả lời thế này:
Tạm cho rằng vphuong từ một người "mù tiếng Anh" vào ngày 18/10/2020, nhưng chỉ sau 06 tháng học đã trở thành pro. Nhưng tôi nói tôi "không giỏi tiếng Anh" chỉ là khiêm tốn thôi, đâu có nghĩa tôi không thể tham gia dịch?
Hơn nữa trong bài viết của vphuong cũng ghi rõ: "Hiện nay chỉ có mình làm nên không biết khi nào xong (lượng txt nhiều). Vì vậy mình hoan nghênh các bạn khác gia nhập, cùng làm với mình. Chỉ cần biết tiếng anh , biết xài máy tính , dịch google thì có chỉnh sửa. Thế thôi !".
Nhưng bạn này ngừng, không hồi âm với tôi. Sau gần 01 tháng, vì yêu thích Tropico nên tôi lại gửi email tiếp thì được trả lời như sau (18/07- 09/08), lúc này có thể coi là chơi bài ngửa.
Nghi vấn:
1. Tôi thấy vphuong không hề có ý định tìm người dịch cùng.
2. vphuong có mục đích kinh tế rất rõ ràng. Bài đăng trên diễn đàn không nhắc đến donate, nhưng liên lạc riêng (qua email, facebook) thì lại nhắc đến.
3. Đề nghị admin kiểm tra nhật ký chỉnh sửa bài viết của bạn này. Hứa hẹn sắp hoàn thành và đang test nhưng gần 03 tháng rồi chưa công bố sản phẩm.
4. Đề nghị những bạn đã từng liên lạc với vphuong xác nhận xem bạn có được gửi bản dịch để dùng thử hay không, hoặc ai đã và đang thực sự cùng dịch với vphuong?
Nếu có thể vô tư chia sẻ bản dịch thì tại sao không đăng nó lên diễn đàn mà lại phải chọn việc khó khăn là gửi nó qua email cho từng người?