dainyphuong

Làm dâu trăm họ
Dịch Giả
27/6/16
85
683
83
38
HCM

Đầu tiên mình xin cảm ơn tất cả anh em đã dành thời gian và công sức để mang những bản game việt ngữ lên hệ máy PS3 cho tất cả cộng đồng sở hữu hệ máy PS3. Được chơi game nước ngoài bằng ngôn ngữ mẹ đẻ thì còn gì là tuyệt hơn.



Và hôm nay mình quyết định thực hiện dự án mang 1 siêu phầm game RPG của LV5 và Studio hoạt hình nổi tiếng Ghibli's là Nino Kuni với mong muốn giúp anh em trải nghiệm siêu phẩm này một cách trọn vẹn hơn.
Nhưng vì có 3 người nên sẽ dịch rất lâu Sub movie hơn 400 file nhỏ, mỗi file khoảng 20->40 dòng".


Như vậy nếu như chúng ta có số lượng người tham gia nhiều hơn sẽ giúp hoàn thành bản dịch một cách nhanh chóng.AE chĩ nhận mỗi người cỡ vài file là được
ví dụ một file sub như:

What could be hidden in a place like this?
A mighty spellbook!
Huh? A book?
But it would burn in there!
Not this book! The Wizard's Companion laughs in the face of fire!
Wouldn't be much of a spellbook if it didn't now, would it?
Really? Ah-ha! Gotcha!
This is a spellbook?
That there is the Wizard's Companion the fount of all wizarding knowledge!
The Wizard's Companion...
Ngắn như vậy thôi...
Ae nào yêu thích game này giúp đc thì để lại lời nhắn nhe.
Thanks

Tiến độ dự án:
 
Last edited by a moderator:

Yugisokubodai

Làm dâu trăm họ
Dịch Giả
26/12/15
322
1,278
93
110
Coi video thì thấy có vẻ đang mắc lỗi độ rộng của chữ.
Vậ y tố i na y ■ garage nhà t ớ nha!

Sắp xếp lại đi bạn!
 
  • Like
Reactions: dainyphuong

povanteo

Thành viên cấp 1
25/12/15
60
26
18
Dưới mỗi dòng text có 2 dòng trống, dịch ở dòng trống đó nha để nguyên phần text tiếng anh.Mấy code nằm trong <> không cần dịch khi nào ráp vào game mình sẽ thêm vào sau.
"ngbaconghung" file này nha.

in hộp mình bạn ơi
Oo
 
Chỉnh sửa cuối:

dainyphuong

Làm dâu trăm họ
Dịch Giả
27/6/16
85
683
83
38
HCM
thanks ae nhiều nhe ,anh em lên đây xem video để dich dễ hơn
 

povanteo

Thành viên cấp 1
25/12/15
60
26
18
  • Like
Reactions: Nguyễn Thanh Ly

thiensky2412

Thành viên mới
10/1/16
6
1
3
32
Mình cũng muốn tham gia translate để bổ xung vốn tiếng Anh và muốn thử sức bên lĩnh vực này!
 

dainyphuong

Làm dâu trăm họ
Dịch Giả
27/6/16
85
683
83
38
HCM
Mình cũng muốn tham gia translate để bổ xung vốn tiếng Anh và muốn thử sức bên lĩnh vực này!
thanks bạn povanteo sẽ gởi bạn file dịch nhe

bạn có vid gameplay phần đó không? Để mình xem mà dịch cho chuẩn.
bạn vào đây xem giúp nhe,phần của bạn chắc nằm ở part 5 hay 6 gì đó bạn check giúp mình
 
  • Like
Reactions: Nguyễn Thanh Ly

povanteo

Thành viên cấp 1
25/12/15
60
26
18
Mỗi phần mới vào là phim cắt cảnh thường là file 0010 có thể xác định điểm bắt đầu của phần đó ở câu đầu tiên của file sub rồi check bên youtube thử...
 
Chào mừng bạn đến với Cộng Đồng Game Tiếng Việt
Hãy đăng ký thành viên để đễ dàng theo dõi các chủ đề và các bản Việt Ngữ mà bạn đang quan tâm! Hoàn toàn miễn phí!.
Đăng ký ngay