I - Giới Thiệu
Với hy vọng sẽ phố biến được dòng game này với người Việt Nam hơn, nhóm dịch Ace Attorney Vietnam Localizers sẽ cố hết sức có thể để mang đến cho các bạn một trải nghiệm Ace Attorney thuần Việt mang tên "Luật Sư Tài Ba: Trần Vân Phượng"
Vâng, bạn không nghe lầm, chúng tôi dịch luôn cả tên game, tên nhân vật, hình ảnh, văn hoá,... hầu như mọi thứ! Bản dịch sẽ mang tính chất "Localization", nôm na là "Việt Hoá 100%" theo đúng nghĩa đen. Chúng tôi biết điều này có thể sẽ mang lại rất nhiều ý kiến trái chiều nhưng Ace Attorney là một series phù hợp để " Việt Hoá 100% " ( và nói chuẩn hơn là " buộc phải việt hóa 100% " ) vì trong game sử dụng rất nhiều câu đùa và chơi chữ liên quan tới tên của các nhân vật ( ví dụ như D-- à mà thôi bạn tự biết tên nhân vật này rồi nên mình không nói cái tên này ra nữa cho nó bớt tục tĩu, hay Edgeworth thành Edgey, Wright thành Wrong, vv... ), ngoài ra thì đã có rất nhiều ngôn ngữ trong Ace Attorney và mỗi ngôn ngữ thì tên nhân vật và rất nhiều thứ khác đã được dịch cho phù hợp với văn hoá của nước ấy! Chúng tôi cũng muốn như vậy và thật lòng mong sự ủng hộ của các bạn!
II - Thông Tin Về Game Và Bản Dịch
Luật Sư Tài Ba (Ace Attorney) là gì? Nói ngắn gọn thì bạn sẽ vào vai một luật sư biện hộ "gà mờ" và bào chữa cho các bị cáo - những thân chủ của bạn khỏi việc bị kết án tội mà họ không hề làm. Tất nhiên, bạn sẽ phải đối đầu với những công tố viên đáng gờm muốn quyết tâm kết án thân chủ của bạn. Tất cả những điều này đều xảy ra trong một phiên toà hoàn toàn không nghiêm túc chút nào.Trailer cho bản dịch:
Một số hình ảnh:
Màn hình tuỳ chọn
Lời Khai Nhân Chứng (Witness Testimony)
Mi hướng dẫn bạn cách để không bị ngáo trong toà
Màn hình xem và trình bằng chứng
VÀ QUAN TRỌNG HƠN CẢ LÀ...
Tiến Độ Dịch
Luật Sư Tài Ba: Trần Vân Phượng
Tập 1 - Phiên Toà Đầu Tiên || ĐÃ PHÁT HÀNH!
Tập 2 - Mất Chị Còn Em || ĐÃ PHÁT HÀNH!
Tập 3 - Nỗi Oan Samurai || ĐÃ PHÁT HÀNH!
Tập 4 - Lời Từ Biệt || ĐÃ PHÁT HÀNH!
Tập 5 - Tái Sinh Từ Cõi Chết || ĐÃ PHÁT HÀNH!
Luật Sư Tài Ba 2: Bảo vệ công lý
Tập 1 - Phiên Toà Mất Trí Nhớ || ĐÃ PHÁT HÀNH!
Tập 2 - Cuộc Hội Ngộ Bất Ngờ || ĐÃ PHÁT HÀNH!
Tập 3 - Nỗi Oan Nhà Ảo Thuật || ĐÃ PHÁT HÀNH!
Tập 4 - Lời Từ Biệt Thứ Hai || ĐÃ PHÁT HÀNH!
Luật Sư Tài Ba 3: Phiên toà thử thách
Tập 1 - Phiên Toà Ngày Xưa || ĐÃ PHÁT HÀNH!
Tập 2 - Hũ Tro Mất Cắp || ĐÃ PHÁT HÀNH!
Tập 3 - Nỗi Oan Thánh Nhọ || ĐÃ PHÁT HÀNH!
Tập 4 - Cây Cầu Định Mệnh || ĐÃ PHÁT HÀNH!
Tập 5 - Lời Từ Biệt Cuối Cùng || ĐÃ PHÁT HÀNH!
Màn hình tuỳ chọn
Lời Khai Nhân Chứng (Witness Testimony)
Mi hướng dẫn bạn cách để không bị ngáo trong toà
Màn hình xem và trình bằng chứng
VÀ QUAN TRỌNG HƠN CẢ LÀ...
Tiến Độ Dịch
Luật Sư Tài Ba: Trần Vân Phượng
Tập 1 - Phiên Toà Đầu Tiên || ĐÃ PHÁT HÀNH!
Tập 2 - Mất Chị Còn Em || ĐÃ PHÁT HÀNH!
Tập 3 - Nỗi Oan Samurai || ĐÃ PHÁT HÀNH!
Tập 4 - Lời Từ Biệt || ĐÃ PHÁT HÀNH!
Tập 5 - Tái Sinh Từ Cõi Chết || ĐÃ PHÁT HÀNH!
Luật Sư Tài Ba 2: Bảo vệ công lý
Tập 1 - Phiên Toà Mất Trí Nhớ || ĐÃ PHÁT HÀNH!
Tập 2 - Cuộc Hội Ngộ Bất Ngờ || ĐÃ PHÁT HÀNH!
Tập 3 - Nỗi Oan Nhà Ảo Thuật || ĐÃ PHÁT HÀNH!
Tập 4 - Lời Từ Biệt Thứ Hai || ĐÃ PHÁT HÀNH!
Luật Sư Tài Ba 3: Phiên toà thử thách
Tập 1 - Phiên Toà Ngày Xưa || ĐÃ PHÁT HÀNH!
Tập 2 - Hũ Tro Mất Cắp || ĐÃ PHÁT HÀNH!
Tập 3 - Nỗi Oan Thánh Nhọ || ĐÃ PHÁT HÀNH!
Tập 4 - Cây Cầu Định Mệnh || ĐÃ PHÁT HÀNH!
Tập 5 - Lời Từ Biệt Cuối Cùng || ĐÃ PHÁT HÀNH!
TẢI NGAY BẢN DỊCH (PHẦN 1 + PHẦN 2):
Lưu ý:
- Nên chơi từ đầu tập (không tải save file đang chơi dở tập) để tránh lỗi phát sinh.
- Download bản dịch nghĩa là các bạn phải chấp nhận nó có dub kèm theo. Nếu không thích dub tiếng Việt, hãy tự tìm hiểu cách gỡ ra. Nhóm dịch không hỗ trợ gỡ dub ra khỏi game cũng như việc công khai cách gỡ dub lên các kênh truyền thông của nhóm.
- Google Drive (v3.2.5.7):
+ Patch phần 1+2+3:
Tải ngay
- Mediafire (v3.2.5.7):
+ Patch phần 1+2+3:
Tải ngay
- Fshare (v3.2.5.7):
+ Patch phần 1+2+3:
Tải ngay
Muốn chơi các tập sau nhưng mất file save và không muốn chơi lại? Tham khảo bài viết này:
Cách sử dụng tool chỉnh sửa file save
NỘI DUNG BẢN PATCH 2.4:
+ Đã bản địa hoàn chỉnh 4 tập của phần 2.
+ Đã thêm sẵn voice tiếng Việt vào patch.
HƯỚNG DẪN PATCH:
*Giải nén folder Localization và file d3d11.dll vào thư mục chứa game (khuyến khích nên backup lại game hoặc có bản cài đặt sẵn).
HƯỚNG DẪN PATCH LỒNG TIẾNG:
Chép đè thư mục Localization trong patch lồng tiếng vào thư mục game.
LƯU Ý:
- Đối với bản Steam thì sau khi patch xong, các bạn vào game thì vẫn sẽ gặp màn hình đen như cũ, lúc màn hình đen xuất hiện thì các bạn chỉ cần đợi 1 lúc lâu sau thì mới chơi được nhé.
- Đối với bản c***k của CODEX thì sau khi cài đặt xong thì các bạn patch file trong folder CODEX trước khi patch file trong folder AApatch để không dính bug nha.
Bản dịch của game đang thực hiện là bản Phoenix Wright: Ace Attorney Trilogy Steam/PC. Hiện tại nhóm dịch chưa có kế hoạch port sang các nền tảng khác.
Mua game để ủng hộ nhà phát triển!
III - Về Nhóm Dịch
Ghé thăm Channel của nhóm trong Discord GameTiengViet!
https://discord.gg/MQearTE
Nhóm dịch Ace Attorney Vietnam Localizers là một nhóm dịch đầy tâm huyết. Tất cả mọi người trong dự án hầu như đều có một điểm chung: sự hứng thú với series Ace Attorney, và đó là thứ thúc đẩy chúng tôi muốn phổ biến trải nghiệm Ace Attorney cho người Việt.Ghé thăm Channel của nhóm trong Discord GameTiengViet!
https://discord.gg/MQearTE
Các thành viên đã đóng góp tích cực cho dự án:
+ Leader: Kimberly
+ Chủ biên: Lolikeano
+ Biên Tập: khương, Blade, HerrZoah, HDuy12, Bland Cheese, Leee, BlazingBlizzard
+ Thiết kế media: KuniHDT, Bland Cheese, Bingel
+ Kĩ thuật: VuHaiDang, KuniHDT
+ Thiết kế đồ họa: Imai, Bingel, khương
+ Biên Dịch: Takyr, Huydgn, khagz, BlazingBlizzard, Thuong, MP, Yina, Yếng, Oreo, Dạ Ling, Pearl, Draken, Trabby, Molly
+ Cố vấn tiếng Huế: khagz
+ Cố vấn tiếng Nhật: khương, HerrZoah, Crimson Lotus, Bland Cheese
SPECIAL THANKS:
+ Những dịch giả đã tham gia hỗ trợ dự án: Trang_Le, Lys, mellyjellyxx, Tana, Thiên, Sunder, VietMy, phanhng, chipchippp, yucherry, phuc, Cytonic, ARI.Leisurely.
+ Ba admin Bánh Dừa Miền Tây, matran999, Camillius và toàn thể cộng đồng GameTiengViet đã hỗ trợ phát hành bản dịch thành công.
+ Các streamer Born2Feed, Dũng CT, Jnpeo, Jichu, và Hải Quỳ đã ủng hộ dự án và giúp cho bản dịch được biết đến rộng rãi trong công chúng.
+ h3rmit, Dant và Kaplas của cộng đồng Ace Attorney WorldWide, những người đã biến dự án này từ không thể thành có thể và đã giúp đỡ rất rất nhiều về mặt kĩ thuật, khiến dự án được duy trì cho tới ngày hôm nay.
+ Và cuối cùng là cộng đồng Ace Attorney tại Việt Nam đã ủng hộ dự án của tụi mình từ khi ra mắt tới nay, bao gồm cả chính các bạn.
Liên hệ với nhóm tại:
+ Discord GameTiengViet : https://discord.gg/QqZ8SM8 (Link trên và link này đều như nhau)
+ Ace Attorney Vietnam Localizer: https://www.facebook.com/aavnlocalizer
Bọn mình rất cần những ý kiến về bản dịch của các bạn, bất kỳ ý kiến nào xin vui lòng liên lạc với nhóm trên Discord GameTiengViet hoặc liên lạc luôn trong bài post này hoặc trên page của nhóm dịch, hoặc là ở đường link sau nha: https://forms.gle/NG7ycix2PUZ9Co8K6
Cảm ơn các bạn đã theo dõi và hỗ trợ dự án!
Chỉnh sửa cuối: