HOÀN THÀNH Sleeping Dogs Definitive Edition Việt Ngữ

3.70 star(s) 6 Votes
Sidebar Sidebar

Mason Jr

Twisted Tailor
Dịch Giả
3/5/17
279
427
63
33
Vietnam
www.facebook.com
Huyền thoại Châu Á đã có tiếng Việt.
Hãy đánh giá topic 5 sao nếu bạn cảm thấy bản dịch chất lượng.

Kỹ thuật: matran999, mami7x.
Chuyển ngữ: Mason Jr.
Hậu cần: merlin7vv4.


Những nội dung đã ghi trong bài viết sẽ không được trả lời nếu có thắc mắc. Các bạn lưu ý đọc hết.

❖ Khoảng ngày 12 tháng Sáu năm 2010, thi thể của Trình Danh Minh được phát hiện trôi nổi trên vịnh San Francisco cùng cơ số xương gãy, nhiều vết bỏng kèm những đường cắt rạch và một lỗ đạn trên đầu. Đó chính là nạn nhân đầu tiên của Thẩm Vĩ trong chuỗi hành động trả thù những kẻ hại chết chị gái mình - Mimi - một nạn nhân khác của bạo lực, hãm hiếp và ma túy. Một nạn nhân của xã hội đen Hồng Kông, xã hội dưới ngòi bút trong Sleeping Dogs.
❖ Tại đây mọi mặt tối của Hương Cảng đều phơi bày: sự thống trị của các Hội Tam Hoàng, các hoạt động bảo kê, bắt cóc, đâm thuê chém mướn, những cuộc đối đầu khắp nơi bằng võ thuật hoặc súng đạn. Sự tàn nhẫn đến rùng mình của giới xã hội đen chưa bao giờ chân thực đến thế.
❖ Về nội dung, Sleeping Dogs sở hữu một kịch bản đỉnh cao pha trộn giữa hành động, hình sự không thiếu những cảnh slow-mo kích thích người chơi tột độ: đấu súng trên xe, chém giết trong chợ, hộp đêm, bệnh viện, nghĩa trang hay nhiệm vụ biểu tượng gây sốc nhất là Hôn Lễ mà không một ai quên được. Những trận đụng độ từ cỡ nhỏ như trận đánh của băng Lộ Thủy với băng Lục Bảo tại xưởng đóng gói ma túy, đến lớn như đại chiến giữa Tân Nghĩa An và Thập Bát Ca hay cuộc chiến đoạt quyền trong nội bộ Tân Nghĩa An giữa các Hồng Côn, chưa kể trách nhiệm và mâu thuẫn nội tâm của một cảnh sát sẽ khiến Thẩm Vĩ không có một phút ngủ ngon.
❖ Nhắc đến võ thuật, đây chính là bản sắc của Sleeping Dogs mà không trò chơi cùng thể loại nào làm được. Vĩ là cao thủ quyền cước: cầm nã, phản đòn, bẻ xương, vật ngã, điểm huyệt và rất nhiều đòn thế mãn nhãn khác chỉ cần bạn có kỹ năng. Không dừng lại ở đó, với những trang phục huyền thoại, Vĩ có thể thi triển tuyệt kỹ như Túy Quyền của Thành Long, Vịnh Xuân của Diệp Vấn, hoặc đá bay đối thủ như Châu Tinh Trì trong Tuyệt Đỉnh Kungfu. Và đó mới chỉ là ba trong số hàng chục bộ trang phục huyền thoại với những khả năng riêng biệt.


"Sleeping Dogs là tượng đài ngầm giống như thế giới xã hội đen mà nó miêu tả, chẳng hào nhoáng phô trương, nhưng tầm ảnh hưởng thì không thể chối bỏ"

I. CÁC PHIÊN BẢN GAME VÀ LỰA CHỌN.
1. Sleeping Dogs: Definitive Edition.

Hãy mua game để ủng hộ nhà sản xuất.
- 24 DLC được tối ưu, sắp xếp theo trình tự. Không boost XP.
- Giao diện hài hòa. Gameplay hợp lý. NPC không bug, không có bất kỳ lỗi nào.
- Trang phục huyền thoại bán ở Khu Chợ Đêm. Các phương tiện và vũ khí đặc biệt sẽ tự mở khóa khi mặc trang phục tương ứng.
- Rất khuyến khích các bạn sử dụng, nội dung Việt ngữ được làm dựa trên bản này.
2. Sleeping Dogs: Limited Edition.
- 30 DLC, tự động mở hết không trình tự. Có boost XP.
- Giao diện thô. NPC bug, nhiều lỗi vặt và lỗi nghiêm trọng dẫn đến reset.
- Trang phục huyền thoại có sẵn trong tủ đồ. Các phương tiện, vũ khí tự động mở khóa.
- Không khuyến khích chơi, những ai chọn bản LE nhóm xin không hỗ trợ vì bản thân game có quá nhiều nguyên nhân gây lỗi (nhóm vẫn phát hành bản Việt ngữ cho LE để những bạn vì lý do nào đó không chơi được DE vẫn có thể trải nghiệm story hoặc phần nào DLC nhưng phải chấp nhận rủi ro. Bản Việt ngữ cho LE đã được test hoạt động bình thường bởi merlin7vv4).

II. PATCH VIỆT NGỮ VÀ HƯỚNG DẪN.
Trailer thay cho phần hình ảnh thực hiện bởi @Shokunin
❖ Bản Việt ngữ được chia sẻ miễn phí với mục đích giao lưu học hỏi, cấm trao đổi dưới mọi hình thức thương mại. Cá nhân, tổ chức sử dụng Việt ngữ cho bài viết, video hãy ghi rõ nguồn: Game Tiếng Việt.
❖ Bản Việt Ngữ dịch toàn bộ main game, 30 DLC, vật dụng, trang phục, thông số trò chơi, nhật ký trò chơi và Social Hub nhưng sẽ có khoảng 8 điểm bạn thấy là tiếng Anh vì những điểm này thuộc phần hình ảnh (có thể dịch nhưng nhóm giữ nguyên tắc không can thiệp/mod hình ảnh game).


♔ DOWNLOAD ♔
Update Patch Việt Ngữ v1.3
Uploading
Mega
Fshare
Box

Những ai bị xóa file patch khi tải về thì dùng bản này.
Fshare
v1.0
v1.1

- Bổ sung text.
- Cải thiện patch.
v1.2
- Điều chỉnh khoảng cách ký tự.
- Bổ sung text ẩn.
1. Máy tính cần cài đặt Internet Explorer 9 trở lên để hạn chế lỗi. Kiểm tra game trước khi patch, đảm bảo game hoạt động.
2. Copy patch vào thư mục chứa file .exe game, sau đó chuột phải và chọn Extract here. Password: gametiengviet.com
3. Vào game mục Tùy Chọn, tiếp đến Tùy chọn Trò Chơi và Điều Khiển, chuyển Phụ Đề thành BẬT (mặc định là Quảng Đông).
1. Máy đã cài IE9 trở lên nhưng vẫn báo lỗi: vào Programs and Features, Turn Windows features on or off rồi tích vào Internet Explorer X (tùy phiên bản IE).
2. Lỗi Can't reach this page trên Internet explorer: lúc vào patch việt hóa sẽ bị load không vào được bên trong (tốc độ load tùy từng máy, có máy sẽ phải đợi lâu một chút). Để sửa lỗi này các bạn hãy đổi sang DNS của google (xem #63).

III. TÊN, ĐỊA DANH VÀ CƠ SỞ DỊCH BÍNH ÂM.
Tên nhân vật trong game có 2 loại: họ tên đều là Bính Âmtên tiếng Anh nhưng họ là Bính Âm. Tất cả những họ tên bính âm được dịch dựa trên từ điển Việt Bính Quảng Đông (khác với bính âm phổ thông Trung Quốc) và lấy theo độ phổ biến từ cao đến thấp, các tên tiếng Anh vẫn được giữ nguyên chỉ dịch mỗi họ, việc này giống như các diễn viên Hồng Kông dùng tên tiếng Anh nhưng vẫn giữ họ của mình thể hiện bằng bính âm các bạn thường thấy trên phim ảnh, báo chí. Các tên như Cẩu Nhãn, Đại Tiếu, Lão Bá..v..v.. chỉ là biệt danh (đây là lý do mục IV. Tiểu sử và câu chuyện nhân vật rất quan trọng để các bạn có thể hiểu về tên nhân vật và biệt danh của họ). Với tiêu chí game Châu Á, tiếng Anh tối giản nên mình không giữ bất cứ bính âm nào trong game.
❖ Mọi địa danh có thực: Cửu Long, Tiêm Sa Chủy, Núi Thái Bình..v..v... được dịch chính xác với tên gọi hiện đại. Những địa danh hư cấu được dịch trên cơ sở tài liệu liên quan đến Hồng Kông, wiki và trợ giúp của những người đang/đã sinh sống tại Hồng Kông.
Phần tên nhân vật & địa danh được dịch với tính tôn trọng nguyên gốc ở mức cao nhất.


IV. PHẦN BỔ SUNG: Tiểu sử & câu chuyện nhân vật.
❖ Đây là những câu chuyện cá nhân đã đưa từng nhân vật đến thế giới Sleeping Dogs và các sự kiện không được nhắc tới trong game bổ sung cho cốt truyện (thời gian hoạt động của Vĩ ở San Francisco; mối thù, cái chết của chị gái và mẹ; nguyên nhân Ricky Hoàng làm việc cho Sonny Võ thay vì được thăng cấp Hồng Côn..v..v..) dành cho những người yêu thích nội dung của Sleeping Dogs muốn biết thêm. Lấy ý kiến số đông bằng cách đánh giá, mình sẽ dịch tại đây khi topic nhận được 70 đánh giá.

Do tính đa nghĩa của Việt Bính nên tất cả những tên nhân vật (Thẩm Vĩ, Jackie Mã, Sonny Võ, "Lão Bá" Phó Hoa Lâm, Đào Hai Cằm, Jane Đặng, Lâm Sâm..v..v..) cùng tất cả tên địa điểm đều là tài sản trí tuệ của Mason Jr. Những bài viết, video, sản phẩm khác có xuất hiện những tên riêng này đều là vay mượn ý tưởng.
 
Last edited by a moderator:

maiyeuthuong0

Thành viên mới
7/6/19
7
3
3
33
Tp.HCM
các bạn cho mình hỏi 1 chút, bên gametiengviet đăng bản v1.3... nhưng bên gamethuanviet gì đó lại đăng bản việt hóa v2.0... vậy 2 web cùng 1 bản hay khác nhau.... với lại cái trang gamethuanviet có hợp tác với web này hay chỉ như mấy trang khác reup lại bản vh thôi? giờ chẳng biết hốt cái nào nữa... haizzz
 

ThuongTQ

Thành viên mới
18/5/19
2
0
1
32
Tuyên Quang
có ai bị lỗi không save đc game không
Hjc chơi gần 3 tiếng thoát ra hsau vào lại thì chơi l;ại từđầu
Giờ muốn save khôngđược
Hjx
 
Chào mừng bạn đến với Cộng Đồng Game Tiếng Việt
Hãy đăng ký thành viên để đễ dàng theo dõi các chủ đề và các bản Việt Ngữ mà bạn đang quan tâm! Hoàn toàn miễn phí!.
Đăng ký ngay
Flash Deal 50%, Hoàn Tiền 50%