Mình không biết nhóm dịch đã làm kiểu gì mà bản việt hóa chỉ dịch thoại cutscene, còn lại câu thoại trong lúc chơi thì bị mất mà mất đúng toàn mấy câu hay.
Dễ thấy nhất là bị mất những câu thoại lúc xem manh mối hoặc mấy đoạn chơi đàn piano. Tiêu đề mỗi chapter cũng dịch nửa mùa. Nhảm nhất là đoạn Max Payne hỏi thằng nhóc trong chap 7 "Speak English?" thì dịch là "Biết nói tiếng Việt chứ?".
Còn nhảm hơn nữa là những thứ này không hề được nêu trong blog. Đừng nói nếu không ưa thì đừng tải bản việt hóa, mình tải về chơi thấy mấy cái thiếu sót này chỉ ra cho các bạn thấy để còn sửa.
Biết là gần 4 năm có thể sẽ chẳng ai quan tâm nhưng nếu mình không nói thì sẽ không có ai nói hết.