Xin chào mọi người, do mình thấy có rất nhiều bạn hứng thú đến việc dịch game nhưng lại chưa biết bắt đầu từ đâu, và mình phải làm gì, với các bài hướng dẫn bằng text trên forum có lẽ vẫn còn khó hiểu. Nên mình quyết định xây dựng series hướng dẫn Việt Hóa game bằng video. Series hướng dẫn Việt Hóa game gồm nhiều tập khác nhau, mỗi tập sẽ giới thiệu những đặc điểm riêng của từng game và cách xử lý cho các game đó, các bài hướng dẫn cũng cung cấp công cụ cần thiết để giúp các bạn dễ dàng kiểm tra và thực hiện Việt Hóa đối với các tựa game khác. Series sẽ đi từ những tựa game cơ bản, đơn giản đến phức tạp, nâng cao, từ hệ máy PC đến các hệ máy console khác. Và các video này chỉ dành cho newbie nên mình sẵn sàng nhận gạch đá. Dự kiến lịch phát sóng là 2 tuần/tập. Rất mong các bạn đón nhận và góp ý để series trở nên thật sự hữu ích. Tập đầu tiên mình sẽ giới thiệu các bạn cách Việt Hóa Divinity Original Sin 2, để hiểu rõ thêm, mời các bạn xem qua video:
Bộ cài: tải tại đây.
Tool quickbms kèm script: tải tại đây
Hxd: tải tại đây
Notepad++: tải tại đây
Fontlab Studio: tải tại đây
Patch Việt Hóa (dành cho người chỉ quan tâm đến việc Việt Hóa): tải tại đây. Để sử dụng patch các bạn chép vào thư mục Data rồi giải nén, sau đó các bạn chỉ cần Việt Hóa font và dịch file xml mà thôi.
Nội dung gồm:
Giới thiệu sơ qua khái niệm font dành cho game, dùng Fontlab Stuđio để edit font.
Sử dụng script bms để unpack data.
Cách làm việc khi muốn bắt tay vào Việt Hóa game.
Nếu cần thiết mình sẽ hỗ trợ kỹ thuật cho dự án dịch game này, các bạn có thể liên hệ topic này đề nhờ hỗ trợ Việt Hóa font.
Tập tiếp theo: Hướng Dẫn Việt Hóa DMC Devil May Cry - làm việc với font ảnh trong Engine Unreal.
Chỉnh sửa cuối: