Flash Deal 50%, Hoàn Tiền 50%
23/1/22
18
7
3
Tphcm
Mình không rõ video nào, nên bạn cho mình xin link video số 2 đó được không?
Part 1:
12:40 - Hướng dẫn tiếng anh
13:00 - Artifact đồ thất lạc tiếng anh
22:10 - Phần giải thích táo IĐUNN, táo (i?unn)
24:05 - Phần giải thích thanh máu địch tiếng anh
40:05 - Con đã khỏe rồi mà. Con làm được ( I haven't been sick in a long time, i can do this - Con đã không bị ốm trong thời gian dài hoặc Đã lâu rồi con không bị ốm nghe nó có vẻ ổn hơn con đã khỏe rồi mà )
1:06:55 - "Con vẫn ổn" tiếp câu sau "Ta vẫn ổn" em nghĩ sửa lại thành "Cha vẫn ổn chứ" - "Ta vẫn ổn" có vẻ hợp hơn
1:27:40 - 1:27:45 - Phần giải thích Phụ gia tiếng anh
 
23/1/22
18
7
3
Tphcm
Mình không rõ video nào, nên bạn cho mình xin link video số 2 đó được không?
Part 2:
7:50 - Phần giải thích táo IĐUNN - Táo i?unn
25:30 - Thoại tiếng anh
27:30 - Phần giải thích Diện mạo ma thuật tiếng anh
28:10 - Thường nói con đầu bu*i cho nó vui cũng được :v cơ mà nó sao sao ấy, nếu là GTA V thoại văng tục nhiều không sao, còn này mang bầu không khí bắc âu cổ, cảm giảc nó không hợp lắm ( ý kiến riêng )
28:45 - 28:50 - Thoại tiếng anh
29:15 - Thoại tiếng anh
29:35 - Thoại tiếng anh
47:44 - Thoại tiếng anh
1:00:55 - Vẫn là táo i?unn
1:07:15 - Thoại tiếng anh
1:10:52 - Thoại tiếng anh
1:11:16 đến 1:11:32 Thoại tiếng anh
*Từ khúc sau Dũng CT đổi sang tiếng anh
 
23/1/22
18
7
3
Tphcm
Mình không rõ video nào, nên bạn cho mình xin link video số 2 đó được không?
Part 3:
9:26 - Thoại tiếng anh
9:34 - Thoại tiếng anh
9:45 đến 9:55 - Thoại tiếng anh
10:12 đến 10:40 - Thoại tiếng anh
10:50 - Thoại tiếng anh
11:18 đến 11:30 - Thoại tiếng anh
12:30 + 12:45 - Phần giải thích Đá hồi sinh cơ bản tiếng anh
13:12 đến 13:15 - Thoại tiếng anh
19:02 - Thoại tiếng anh
34:00 - Phần giải thích Biểu tượng chân thật tiếng anh
36:40 - Thoại tiếng anh
39:05 - Thoại tiếng anh
39:40 đến 39:43 - Thoại tiếng anh
41:15 - Thoại tiếng anh
45:05 đến 45:10 - Thoại tiếng anh
48:15 - Thoại tiếng anh
52:48 - Thoại tiếng anh
53:32 đến 53:40 - Thoại tiếng anh
1:12:35 - Thoại tiếng anh
1:18:30 - Vẫn là táo i?unn
1:33:22 - Phần giải thích Mảnh trái tim Alfhelm tiếng anh
1:40:35 - Phần giải thích Bao tay da sói tiếng anh
1:41:30 - Phần giải thích của 3 Biểu tượng tiếng anh
1:47:14 đến 1:47:20 - Thoại tiếng anh
2:00:05 - Bảng Nhiệm vụ tiếng anh
2:00:14 - Thoại tiếng anh
2:05:40 - Thoại tiếng anh
2:06:19 - Thoại tiếng anh
2:06:22 - Thoại tiếng anh
2:08:00 - Thoại tiếng anh
 

Bánh Dừa Miền Tây

Quản trị viên
Thành viên BQT
Kỹ Thuật Viên
26/12/15
1,366
1,150
113
35
xin hỏi làm sao để xóa Patch VH ậy ạ ?
Bạn sẽ có 2 cách để không sử dụng patch Việt Hóa:
1. Đổi ngôn ngữ về tiếng Anh
2. Bạn vào exec\wad\pc_le\bak, copy file r_lang_ko.wad đè lên file exec\wad\pc_le (cách số 2 sử dụng cho bạn nào dùng patch exe)
 

chuotchaxauxi

Thành viên mới
14/1/16
7
4
3
33
bác Bánh Dừa ơi, bác có thể ra 1 patch chỉ Việt Hoá nội dung thoại và cốt truyện thôi được không ạ. Giữ lại tên riêng vật phẩm, tên skill này nọ được không, em cảm ơn bác và team ạ
 
  • Like
Reactions: Vo Hong Khuong Duy

Vo Hong Khuong Duy

Thành viên mới
4/5/20
4
2
3
28
HCM
bác Bánh Dừa ơi, bác có thể ra 1 patch chỉ Việt Hoá nội dung thoại và cốt truyện thôi được không ạ. Giữ lại tên riêng vật phẩm, tên skill này nọ được không, em cảm ơn bác và team ạ
mình cũng ý muốn thế này ; giữ lại những tên Địa Danh + Rune + Items + Tên Skills ; chỉ VIỆT HÓA "Nội Dung Thoại + Cốt Truyện + Thông Tin Cơ Bản của Items, Rune, Skills + Thông Tin trong "Sách của Atreus" về Quái Vật, Nhân Vật"
 
23/1/22
18
7
3
Tphcm
mình cũng ý muốn thế này ; giữ lại những tên Địa Danh + Rune + Items + Tên Skills ; chỉ VIỆT HÓA "Nội Dung Thoại + Cốt Truyện + Thông Tin Cơ Bản của Items, Rune, Skills + Thông Tin trong "Sách của Atreus" về Quái Vật, Nhân Vật"
Đúng rồi đấy, tạo bài vote được không nhỉ, mình kiến nghị thế này:
Không Việt Hóa:
+ Tên riêng địa danh ( Alfhelm, midgard, ... )
+ Tên riêng nhân vật
+ Tên Rune
+ Tên Item
+ Tên Skill ( Không biết sao cảm giác dịch ra nó hơi chuối :v )
+ Tên riêng Quái vật ( Vd như con Jǫrmungandr việt hóa ra là Mãng xà Trần gian - Thế gian, Ae có công nhận là để nguyên Jǫrmungandr nghe nó Cool với ấn tượng hơn không :v )

Việt hóa:
+ Đối thoại
+ Cốt truyện, Thần thoại,...
+ Bảng Nhiệm vụ + Giải thích Nhiệm vụ
+ Bảng Tutorial + Giải thích Tutorial
+ Bảng giải thích Skill
+ Bảng giải thích Item
+ Bảng giải thích Armor,...
+ Bảng giải thích Rune
+ Bảng giải thích Quái vật
+ Setting, Gameplay, Video,...
+ ...

P/s: Bản dịch này cần được Remake, sơ bộ ae xem dũng CT chơi cũng phát hiện có chỗ Font to nhỏ xen kẽ nhau, thoại Tiếng anh xuất hiện khá nhiều, lỗi Font ( Táo IĐUNN - Dưới phần giải thích táo I?unn ) - ( ? = Lỗi Font chữ đ ),... một số thoại phải sửa lại cho khớp cuộc đối thoại,...
( Muốn biết chi tiết lỗi tìm Cmt #401 #402 #403 )
 

bamba003

Thành viên mới
5/7/16
15
3
3
34
binh phuoc
không rõ là do bản việt hoá này lỗi hay dịch chưa hết mà sao thoại tiếng anh còn nhiều quá
 

Bánh Dừa Miền Tây

Quản trị viên
Thành viên BQT
Kỹ Thuật Viên
26/12/15
1,366
1,150
113
35
Part 1:
12:40 - Hướng dẫn tiếng anh
13:00 - Artifact đồ thất lạc tiếng anh
22:10 - Phần giải thích táo IĐUNN, táo (i?unn)
24:05 - Phần giải thích thanh máu địch tiếng anh
40:05 - Con đã khỏe rồi mà. Con làm được ( I haven't been sick in a long time, i can do this - Con đã không bị ốm trong thời gian dài hoặc Đã lâu rồi con không bị ốm nghe nó có vẻ ổn hơn con đã khỏe rồi mà )
1:06:55 - "Con vẫn ổn" tiếp câu sau "Ta vẫn ổn" em nghĩ sửa lại thành "Cha vẫn ổn chứ" - "Ta vẫn ổn" có vẻ hợp hơn
1:27:40 - 1:27:45 - Phần giải thích Phụ gia tiếng anh
Trước tiên là cảm ơn bạn nhiều vì đã soát lỗi rất kỹ cho nhóm. Giờ mình tới công chuyện luôn nha :)))

Đã cập nhật trong patch 1.1
12:40 - Hướng dẫn tiếng anh
13:00 - Artifact đồ thất lạc tiếng anh
1:27:40 - 1:27:45 - Phần giải thích Phụ gia tiếng anh

22:10 - Phần giải thích táo IĐUNN, táo (i?unn) -> do chữ viết hoa của Táo Iðunn là TÁO IÐUNN

1:06:55 - "Con vẫn ổn" tiếp câu sau "Ta vẫn ổn" em nghĩ sửa lại thành "Cha vẫn ổn chứ" - "Ta vẫn ổn" có vẻ hợp hơn -> mình sẽ hỏi lạiý kiến của team xem ntn

Đa phần các lỗi này nằm ở patch cũ, xem ra mọi người vẫn còn giữ patch cũ thì phải.
 
  • Like
Reactions: Supperyan123

Bánh Dừa Miền Tây

Quản trị viên
Thành viên BQT
Kỹ Thuật Viên
26/12/15
1,366
1,150
113
35
Part 2:
7:50 - Phần giải thích táo IĐUNN - Táo i?unn
25:30 - Thoại tiếng anh
27:30 - Phần giải thích Diện mạo ma thuật tiếng anh
28:10 - Thường nói con đầu bu*i cho nó vui cũng được :v cơ mà nó sao sao ấy, nếu là GTA V thoại văng tục nhiều không sao, còn này mang bầu không khí bắc âu cổ, cảm giảc nó không hợp lắm ( ý kiến riêng ) -> đã đều chỉnh
28:45 - 28:50 - Thoại tiếng anh
29:15 - Thoại tiếng anh
29:35 - Thoại tiếng anh
47:44 - Thoại tiếng anh
1:00:55 - Vẫn là táo i?unn
1:07:15 - Thoại tiếng anh
1:10:52 - Thoại tiếng anh
1:11:16 đến 1:11:32 Thoại tiếng anh
*Từ khúc sau Dũng CT đổi sang tiếng anh
7:50 - Phần giải thích táo IĐUNN - Táo i?unn
25:30 - Thoại tiếng anh
27:30 - Phần giải thích Diện mạo ma thuật tiếng anh
28:10 - Thường nói con đầu bu*i cho nó vui cũng được :v cơ mà nó sao sao ấy, nếu là GTA V thoại văng tục nhiều không sao, còn này mang bầu không khí bắc âu cổ, cảm giảc nó không hợp lắm ( ý kiến riêng )
28:45 - 28:50 - Thoại tiếng anh ->đã cập nhật
29:15 - Thoại tiếng anh -> trong patch 1.1
29:35 - Thoại tiếng anh -> trong patch 1.1
47:44 - Thoại tiếng anh ->đã cập nhật
1:00:55 - Vẫn là táo i?unn
1:07:15 - Thoại tiếng anh -> trong patch 1.1
1:10:52 - Thoại tiếng anh -> trong patch 1.1
1:11:16 đến 1:11:32 Thoại tiếng anh -> trong patch 1.1
 
  • Like
Reactions: Supperyan123

Ngụy Dương

Thành viên mới
11/1/18
7
3
3
27
Tuyên Quang
7:50 - Phần giải thích táo IĐUNN - Táo i?unn
25:30 - Thoại tiếng anh
27:30 - Phần giải thích Diện mạo ma thuật tiếng anh
28:10 - Thường nói con đầu bu*i cho nó vui cũng được :v cơ mà nó sao sao ấy, nếu là GTA V thoại văng tục nhiều không sao, còn này mang bầu không khí bắc âu cổ, cảm giảc nó không hợp lắm ( ý kiến riêng )
28:45 - 28:50 - Thoại tiếng anh ->đã cập nhật
29:15 - Thoại tiếng anh -> trong patch 1.1
29:35 - Thoại tiếng anh -> trong patch 1.1
47:44 - Thoại tiếng anh ->đã cập nhật
1:00:55 - Vẫn là táo i?unn
1:07:15 - Thoại tiếng anh -> trong patch 1.1
1:10:52 - Thoại tiếng anh -> trong patch 1.1
1:11:16 đến 1:11:32 Thoại tiếng anh -> trong patch 1.1
E cài bản chép tay đoạn " 1:11:16 đến 1:11:32 Thoại tiếng anh -> trong patch 1.1 " vẫn tiếng AD ạ. e mới chơi qua hồ nãy
 
  • Like
Reactions: Supperyan123

Bánh Dừa Miền Tây

Quản trị viên
Thành viên BQT
Kỹ Thuật Viên
26/12/15
1,366
1,150
113
35
Part 3:
9:26 - Thoại tiếng anh
9:34 - Thoại tiếng anh
9:45 đến 9:55 - Thoại tiếng anh
10:12 đến 10:40 - Thoại tiếng anh
10:50 - Thoại tiếng anh
11:18 đến 11:30 - Thoại tiếng anh
12:30 + 12:45 - Phần giải thích Đá hồi sinh cơ bản tiếng anh
13:12 đến 13:15 - Thoại tiếng anh
19:02 - Thoại tiếng anh
34:00 - Phần giải thích Biểu tượng chân thật tiếng anh
36:40 - Thoại tiếng anh
39:05 - Thoại tiếng anh
39:40 đến 39:43 - Thoại tiếng anh
41:15 - Thoại tiếng anh
45:05 đến 45:10 - Thoại tiếng anh
48:15 - Thoại tiếng anh
52:48 - Thoại tiếng anh
53:32 đến 53:40 - Thoại tiếng anh
1:12:35 - Thoại tiếng anh
1:18:30 - Vẫn là táo i?unn
1:33:22 - Phần giải thích Mảnh trái tim Alfhelm tiếng anh
1:40:35 - Phần giải thích Bao tay da sói tiếng anh
1:41:30 - Phần giải thích của 3 Biểu tượng tiếng anh
1:47:14 đến 1:47:20 - Thoại tiếng anh
2:00:05 - Bảng Nhiệm vụ tiếng anh
2:00:14 - Thoại tiếng anh
2:05:40 - Thoại tiếng anh
2:06:19 - Thoại tiếng anh
2:06:22 - Thoại tiếng anh
2:08:00 - Thoại tiếng anh
Đã xử lý. Thanks bạn!
 
  • Like
Reactions: Supperyan123
23/1/22
18
7
3
Tphcm
Trước tiên là cảm ơn bạn nhiều vì đã soát lỗi rất kỹ cho nhóm. Giờ mình tới công chuyện luôn nha :)))

Đã cập nhật trong patch 1.1
12:40 - Hướng dẫn tiếng anh
13:00 - Artifact đồ thất lạc tiếng anh
1:27:40 - 1:27:45 - Phần giải thích Phụ gia tiếng anh

22:10 - Phần giải thích táo IĐUNN, táo (i?unn) -> do chữ viết hoa của Táo Iðunn là TÁO IÐUNN

1:06:55 - "Con vẫn ổn" tiếp câu sau "Ta vẫn ổn" em nghĩ sửa lại thành "Cha vẫn ổn chứ" - "Ta vẫn ổn" có vẻ hợp hơn -> mình sẽ hỏi lạiý kiến của team xem ntn

Đa phần các lỗi này nằm ở patch cũ, xem ra mọi người vẫn còn giữ patch cũ thì phải.
Lão đấy chắc chưa up patch mới thật :v
 

chuotchaxauxi

Thành viên mới
14/1/16
7
4
3
33
Bạn sẽ có 2 cách để không sử dụng patch Việt Hóa:
1. Đổi ngôn ngữ về tiếng Anh
2. Bạn vào exec\wad\pc_le\bak, copy file r_lang_ko.wad đè lên file exec\wad\pc_le (cách số 2 sử dụng cho bạn nào dùng patch exe)
bác Bánh Dừa ơi, bác có thể ra 1 patch chỉ Việt Hoá nội dung thoại và cốt truyện thôi được không ạ. Giữ lại tên riêng vật phẩm, tên skill này nọ được không, em cảm ơn bác và team ạ
bác Bánh Dừa ơi, hãy nghe lấy nỗi lòng của em với
em cảm ơn ạ
 
Chào mừng bạn đến với Cộng Đồng Game Tiếng Việt
Hãy đăng ký thành viên để đễ dàng theo dõi các chủ đề và các bản Việt Ngữ mà bạn đang quan tâm! Hoàn toàn miễn phí!.
Đăng ký ngay